<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T03n0165"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 165 <name role="" type="person">顶生王</name>因缘经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 165 <name role="" type="person">顶生王</name>因缘经</title> <author>宋 施护等译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>6卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">3</idno>.<idno type="no">165</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><name role="" type="person">顶生王</name>因缘经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Fan Zhen-Ye</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，范振业大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00166"> <charName>CBETA CHARACTER CB00166</charName> <mapping cb:dec="983206" type="PUA">U+F00A6</mapping> <mapping type="unicode">U+267DB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>佣</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[月*庸]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00626"> <charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName> <mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping> <mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[叠*毛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02487"> <charName>CBETA CHARACTER CB02487</charName> <mapping cb:dec="985527" type="PUA">U+F09B7</mapping> <charProp><localName>composition</localName><value>⿰忄圼</value></charProp></char> <char xml:id="CB02488"> <charName>CBETA CHARACTER CB02488</charName> <mapping cb:dec="985528" type="PUA">U+F09B8</mapping> <mapping type="unicode">U+2A197</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[斯/鸟]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:41:24"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0393a09" ed="T"/> <lb n="0393a10" ed="T"/> <lb n="0393a11" ed="T"/><cb:docNumber>No. 165 [No. 152(40)]</cb:docNumber> <lb n="0393a12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0393003" n="0393003"/><persName>佛</persName>说<name role="" type="person">顶生王</name>因缘经</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0393a13" ed="T"/> <lb n="0393a14" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0393004" n="0393004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0393004" n="0393004"/><anchor xml:id="beg0393004" n="0393004"/>西<anchor xml:id="end0393004"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0393005" n="0393005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0393005" n="0393005"/><anchor xml:id="beg0393005" n="0393005"/>译经<anchor xml:id="end0393005"/>三藏朝奉大夫试光禄卿传 <lb n="0393a15" ed="T"/>法大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0393006" n="0393006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0393006" n="0393006"/><anchor xml:id="beg0393006" n="0393006"/>赐紫沙门臣<anchor xml:id="end0393006"/>施护等奉 诏译</byline> <lb n="0393a16" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT03p0393a1601"><persName>佛</persName><persName>世尊</persName>一时在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>，时憍 <lb n="0393a17" ed="T"/>萨罗国主勝军大王来诣<persName>佛</persName>所，到已头面礼 <lb n="0393a18" ed="T"/><persName>世尊</persName>足，退坐一面，<anchor xml:id="nkr_note_add_0393a1801" n="0393a1801"/><anchor xml:id="beg0393a1801" n="0393a1801"/>白<anchor xml:id="end0393a1801"/><persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0393007" n="0393007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0393007" n="0393007"/><anchor xml:id="beg0393007" n="0393007"/><persName>世尊</persName><anchor xml:id="end0393007"/>往昔 <lb n="0393a19" ed="T"/>为求阿耨多罗三藐三菩提时，云何行施作 <lb n="0393a20" ed="T"/>诸福行？”</p><p xml:id="pT03p0393a2004" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“大王！且止过去久远劫事，我 <lb n="0393a21" ed="T"/>念于此贤劫之中，求阿耨多罗三藐三菩提 <lb n="0393a22" ed="T"/>时修佈施行，其事因缘，汝当谛听，极善作意， <lb n="0393a23" ed="T"/>今为汝说。大王！此劫初时人寿无量岁，尔时 <lb n="0393a24" ed="T"/>有王名布沙陀，其王顶上忽尔肉生如疱，而 <lb n="0393a25" ed="T"/>软如兜罗绵，又如细<g ref="#CB00626">氎</g>，亦无痛恼。彼成熟已 <lb n="0393a26" ed="T"/>自然开裂，生一童子，最上色相端正可观，身 <lb n="0393a27" ed="T"/>如金色，头有旋文犹如妙盖，双臂<g ref="#CB00166">𦟛</g>长，额廣 <lb n="0393a28" ed="T"/>平正，眉复延袤，鼻高修直，身分上下皆悉 <lb n="0393a29" ed="T"/>具足，有三十二大丈夫相莊严其身。童子生 <pb n="0393b" ed="T" xml:id="T03.0165.0393b"/> <lb n="0393b01" ed="T"/>已乃入宫中，王有六万宫女眷属，见此童子 <lb n="0393b02" ed="T"/>乳自盈流，各作是言：‘我养太子。’由是立名，呼 <lb n="0393b03" ed="T"/>为我养。或有说言：‘今此太子从顶上生，应名 <lb n="0393b04" ed="T"/>顶生。’由是乃有呼顶生者，或号我养者。</p> <lb n="0393b05" ed="T"/><p xml:id="pT03p0393b0501">“时顶生太子在童子位，嬉戏娱乐经六帝释 <lb n="0393b06" ed="T"/>灭；在太子位，复经六帝释灭。太子一时，出于 <lb n="0393b07" ed="T"/>王宫，人民肆里次第遊观。乃至後时，布沙陀 <lb n="0393b08" ed="T"/>王而忽寝疾，侍臣奉以花果根苗药饵治 <lb n="0393b09" ed="T"/>疗，虽复勤力疾无瘳损。其王即敕诸臣佐 <lb n="0393b10" ed="T"/>言：‘汝等速为太子授王灌顶。’臣佐受命，即遣 <lb n="0393b11" ed="T"/>使人诣太子所，谓太子言：‘父王寝疾，拯疗无 <lb n="0393b12" ed="T"/>损，呼命太子，今可速来授王灌顶。’使届中 <lb n="0393b13" ed="T"/>途王身已谢。是时臣佐复遣使人接踵而进 <lb n="0393b14" ed="T"/>谓太子言：‘父王已逝，太子速来授王灌顶。’ <lb n="0393b15" ed="T"/>时顶生太子即自唯忖：‘父王已逝，奔往何及？’</p> <lb n="0393b16" ed="T"/><p xml:id="pT03p0393b1601">“时诸臣佐众议，一人近侍大臣诣太子所，白 <lb n="0393b17" ed="T"/>言：‘太子！愿速来此，授王灌顶。’太子答言：‘若 <lb n="0393b18" ed="T"/>我应统正法王位，彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0393008" n="0393008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0393008" n="0393008"/><anchor xml:id="beg0393008" n="0393008"/>当<anchor xml:id="end0393008"/>来此，为我灌顶。’近 <lb n="0393b19" ed="T"/>臣复言：‘太子！授灌顶者，多有法仪，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0393009" n="0393009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0393009" n="0393009"/><anchor xml:id="beg0393009" n="0393009"/>谓<anchor xml:id="end0393009"/>应施 <lb n="0393b20" ed="T"/>设宝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0393010" n="0393010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0393010" n="0393010"/><anchor xml:id="beg0393010" n="0393010"/>师<anchor xml:id="end0393010"/>子座、<anchor xml:id="nkr_note_add_0393b2001" n="0393b2001"/><anchor xml:id="beg0393b2001" n="0393b2001"/>缯<anchor xml:id="end0393b2001"/>盖、宝冠，是等所需，此何能备 <lb n="0393b21" ed="T"/>礼法？又合于王城中作灌顶事，是故太子宜 <lb n="0393b22" ed="T"/>往宫中，授王灌顶。’太子答言：‘若我应统正法 <lb n="0393b23" ed="T"/>王位，一切所需今应自至。’时顶生太子有一 <lb n="0393b24" ed="T"/>导翼夜叉神名祢舞迦，即运神力追<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>师<anchor xml:id="end_1"/>子 <lb n="0393b25" ed="T"/>座、缯盖、宝冠一切所需，乃至城邑聚落，皆悉 <lb n="0393b26" ed="T"/>置于太子之前；一切睹者，怪未曾有。</p><p xml:id="pT03p0393b2615" cb:place="inline">“然後臣 <lb n="0393b27" ed="T"/>佐、人民及勝力兵众等持妙缯帛，依灌顶法， <lb n="0393b28" ed="T"/>欲为太子授其灌顶，作是白言：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0393011" n="0393011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0393011" n="0393011"/><anchor xml:id="beg0393011" n="0393011"/>大<anchor xml:id="end0393011"/>子！应授灌 <lb n="0393b29" ed="T"/>顶。’时太子言：‘我今何用人间缯帛，为灌顶 <pb n="0393c" ed="T" xml:id="T03.0165.0393c"/> <lb n="0393c01" ed="T"/>法繫于我顶；若我应统正法王位，必有天妙 <lb n="0393c02" ed="T"/>缯帛而为繫顶，乃至其後自然天降殊妙缯 <lb n="0393c03" ed="T"/>帛，为灌顶事统轮王位。’即有七宝随时出 <lb n="0393c04" ed="T"/>现，所谓轮宝、象宝、马宝、摩尼珠宝、玉女 <lb n="0393c05" ed="T"/>宝、主藏神宝、主兵神宝，如是七宝，皆悉具 <lb n="0393c06" ed="T"/>足；及有千子最上色相勇猛无畏能伏他军。</p> <lb n="0393c07" ed="T"/><p xml:id="pT03p0393c0701">“彼时有城亦号廣严，城中周迊皆有稠密树 <lb n="0393c08" ed="T"/>林，人所爱乐。于其林中，有五百仙人栖止，修 <lb n="0393c09" ed="T"/>习五神通定。是时林间多诸飞鸟鹭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0393012" n="0393012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0393012" n="0393012"/><anchor xml:id="beg0393012" n="0393012"/><g ref="#CB02488">𪆁</g><anchor xml:id="end0393012"/>等 <lb n="0393c10" ed="T"/>类，鸣噪喧烦妨所修定。中一仙人名曰醜 <lb n="0393c11" ed="T"/>面，生恚怒心，即以咒句咒鹭<anchor xml:id="beg_2" type="star"/><g ref="#CB02488">𪆁</g><anchor xml:id="end_2"/>群悉折其 <lb n="0393c12" ed="T"/>羽。是时折羽鹭<anchor xml:id="beg_3" type="star"/><g ref="#CB02488">𪆁</g><anchor xml:id="end_3"/>循地徐进，咸诣<name role="" type="person">顶生王</name> <lb n="0393c13" ed="T"/>门。王方出行，适观门左，乃问近臣言：‘何故 <lb n="0393c14" ed="T"/>此鹭<anchor xml:id="beg_4" type="star"/><g ref="#CB02488">𪆁</g><anchor xml:id="end_4"/>群咸聚门侧？’近臣答言：‘天子！群鸟 <lb n="0393c15" ed="T"/>栖林噪惊禅定，仙人恚怒咒折其羽，循地而 <lb n="0393c16" ed="T"/>来聚于王门。’王言：‘此等仙人何故于众生 <lb n="0393c17" ed="T"/>中心无悲愍，今宜敕遣彼等仙众速離我境。’ <lb n="0393c18" ed="T"/>臣佐奉命，于仙人所具宣王敕。时诸仙众即 <lb n="0393c19" ed="T"/>起是念：‘今此大王统四大洲最极自在，我宜 <lb n="0393c20" ed="T"/>从命，往<name role="" type="person">须弥山</name>侧栖止林间。’</p> <lb n="0393c21" ed="T"/><p xml:id="pT03p0393c2101">“尔时，<name role="" type="person">顶生王</name>渐次思惟观察称量人间所宜 <lb n="0393c22" ed="T"/>种种事业，随所思惟观察称量已，各各发 <lb n="0393c23" ed="T"/>起人间所有种类事业。其王出行初见人间 <lb n="0393c24" ed="T"/>耕植田里，见已乃问诸侍臣言：‘此人所作名 <lb n="0393c25" ed="T"/>为何等？’臣白王言：‘天子！此人耕耨其田、植 <lb n="0393c26" ed="T"/>诸种子，随所滋长而为活命。’王言：‘我为圣 <lb n="0393c27" ed="T"/>王，何假人间耕植滋养，自有天中种子生 <lb n="0393c28" ed="T"/>成。’彼<name role="" type="person">顶生王</name>纔言念时，有二十七类种子自 <lb n="0393c29" ed="T"/>天而降。其王即问诸人众言：‘此由何人福力 <pb n="0394a" ed="T" xml:id="T03.0165.0394a"/> <lb n="0394a01" ed="T"/>所致？’人众答言：‘此由天子福力亦兼我等。’</p> <lb n="0394a02" ed="T"/><p xml:id="pT03p0394a0201">“复次，彼王渐行，又见农人种莳<g ref="#CB00626">氎</g>衣种子，见 <lb n="0394a03" ed="T"/>已乃问诸近臣言：‘此人所作名为何等？’臣白 <lb n="0394a04" ed="T"/>王言：‘天子！此人种莳<g ref="#CB00626">氎</g>花树种，结实取绵 <lb n="0394a05" ed="T"/>可成<g ref="#CB00626">氎</g>衣。’王言：‘我为圣王，何假人间植<g ref="#CB00626">氎</g> <lb n="0394a06" ed="T"/>衣种，自有天中妙<g ref="#CB00626">氎</g>种子。’纔言念时，妙<g ref="#CB00626">氎</g>衣 <lb n="0394a07" ed="T"/>种自天而降。其王即问诸人众言：‘此由何人 <lb n="0394a08" ed="T"/>福力所致？’人众答言：‘此由天子福力亦兼我 <lb n="0394a09" ed="T"/>等。’</p> <lb n="0394a10" ed="T"/><p xml:id="pT03p0394a1001">“复次，彼王渐行，又见农人纺<g ref="#CB00626">氎</g>衣线，见已乃 <lb n="0394a11" ed="T"/>问诸近臣言：‘此人所作名为何等？’臣白王言： <lb n="0394a12" ed="T"/>‘天子！此人取绵纺线将成<g ref="#CB00626">氎</g><anchor xml:id="nkr_note_add_0394a1201" n="0394a1201"/><anchor xml:id="beg0394a1201" n="0394a1201"/>段<anchor xml:id="end0394a1201"/>。’王言：‘我为 <lb n="0394a13" ed="T"/>圣王，何假人间如是造作，自有天中妙<g ref="#CB00626">氎</g>所 <lb n="0394a14" ed="T"/>用。’纔言念时，妙<g ref="#CB00626">氎</g>衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0394001" n="0394001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0394001" n="0394001"/><anchor xml:id="beg0394001" n="0394001"/>缘<anchor xml:id="end0394001"/>自天而降。其王即 <lb n="0394a15" ed="T"/>问诸人众言：‘此由何人福力所致？’诸人众 <lb n="0394a16" ed="T"/>言：‘此由天子福力亦兼我等。’</p> <lb n="0394a17" ed="T"/><p xml:id="pT03p0394a1701">“<anchor xml:id="nkr_note_add_0394a1701" n="0394a1701"/><anchor xml:id="beg0394a1701" n="0394a1701"/>复<anchor xml:id="end0394a1701"/>次，彼王渐行，又见农人次第织<g ref="#CB00626">氎</g>衣段，见 <lb n="0394a18" ed="T"/>已乃问诸近臣言：‘此人所作名为何等？’臣白 <lb n="0394a19" ed="T"/>王言：‘天子！此人佈设機杼织<g ref="#CB00626">氎</g>衣段。’王言： <lb n="0394a20" ed="T"/>‘我为圣王，何假人间<g ref="#CB00626">氎</g>衣被身，自有天中妙 <lb n="0394a21" ed="T"/><g ref="#CB00626">氎</g>衣饰。’纔言念时，上妙<g ref="#CB00626">氎</g>衣自天而降。其王 <lb n="0394a22" ed="T"/>即问诸人众言：‘此由何人福力所致？’诸人众 <lb n="0394a23" ed="T"/>言：‘此由天子福力亦兼我等。’</p> <lb n="0394a24" ed="T"/><p xml:id="pT03p0394a2401">“尔时，<name role="" type="person">顶生王</name>见是事已，乃起思念：‘我之福力， <lb n="0394a25" ed="T"/>今于此间未能显发。我已统治<name role="" type="person">须弥山</name>南外 <lb n="0394a26" ed="T"/>大海中此赡部洲，其内廣阔外如车形，人民 <lb n="0394a27" ed="T"/>炽盛安稳豐乐；又复国土城邑严丽，所居人 <lb n="0394a28" ed="T"/>众妙色可观。我有七宝：所谓轮宝、象宝、马 <lb n="0394a29" ed="T"/>宝、摩尼珠宝、玉女宝、主藏神宝、主兵神宝， <pb n="0394b" ed="T" xml:id="T03.0165.0394b"/> <lb n="0394b01" ed="T"/>如是七宝皆悉具足。及有千子最上色相，勇 <lb n="0394b02" ed="T"/>猛无畏能伏他军，若我有勝力者快哉。今时 <lb n="0394b03" ed="T"/>愿我宫中雨金钱七日，乃至不使一钱堕于 <lb n="0394b04" ed="T"/>宫外。’王纔念时，即于宫中天雨金钱数满七 <lb n="0394b05" ed="T"/>日，无一金钱堕于宫外；随其所作善根福 <lb n="0394b06" ed="T"/>力，神通威德自受福果。其王即问诸人众 <lb n="0394b07" ed="T"/>言：‘此由何人福力所致？’诸人众言：‘天子福 <lb n="0394b08" ed="T"/>力。’王言：‘如汝向说兼汝等力，何故今时天 <lb n="0394b09" ed="T"/>不雨金满赡部洲，使一切人民随所欲者，悉 <lb n="0394b10" ed="T"/>能取之，故知汝等夙因微尟。’”</p><p xml:id="pT03p0394b1012" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“大王！彼 <lb n="0394b11" ed="T"/><name role="" type="person">顶生王</name>正法治世，又经六帝释灭。</p> <lb n="0394b12" ed="T"/><p xml:id="pT03p0394b1201">“复次，<name role="" type="person">顶生王</name>谓导翼夜叉神祢舞迦言：‘何处 <lb n="0394b13" ed="T"/>别有大洲为我所统？’祢舞迦答言：‘天子！须弥 <lb n="0394b14" ed="T"/>山东外大海中，彼有大洲名曰勝身，其内廣 <lb n="0394b15" ed="T"/>阔外如半月，人民炽盛安稳豐乐；又复国土 <lb n="0394b16" ed="T"/>城邑严丽，所居人众妙色可观，王应往彼随 <lb n="0394b17" ed="T"/>宜化导。’</p> <lb n="0394b18" ed="T"/><p xml:id="pT03p0394b1801">“时<name role="" type="person">顶生王</name>即自思惟：‘我已统治此赡部洲，及 <lb n="0394b19" ed="T"/>有七宝千子围绕宫中，又雨金钱七日。我又 <lb n="0394b20" ed="T"/>复闻，<name role="" type="person">须弥山</name>东外大海中有勝身洲，我今往 <lb n="0394b21" ed="T"/>彼而为化导。’王纔念时，擧身空中，与十八俱 <lb n="0394b22" ed="T"/>胝勝力兵众，及千子围绕七宝导从，刹那即 <lb n="0394b23" ed="T"/>到<name role="" type="person">东勝身洲</name>。大王！彼<name role="" type="person">顶生王</name>于其洲中，治 <lb n="0394b24" ed="T"/>化人民多百千岁，随彼众生各各所作福行 <lb n="0394b25" ed="T"/>善力，神通威德自受福果，如是又经六帝释 <lb n="0394b26" ed="T"/>灭。</p> <lb n="0394b27" ed="T"/><p xml:id="pT03p0394b2701">“复次，<name role="" type="person">顶生王</name>谓导翼夜叉神祢舞迦言：‘何处 <lb n="0394b28" ed="T"/>别有大洲为我所统？’祢舞迦答言：‘天子！须 <lb n="0394b29" ed="T"/>弥山西外大海中，彼有大洲名曰牛货，内外 <pb n="0394c" ed="T" xml:id="T03.0165.0394c"/> <lb n="0394c01" ed="T"/>周遍其相圆满，人民炽盛安稳豐乐；又复国 <lb n="0394c02" ed="T"/>土城邑严丽，所居人众妙色可观，王应往彼 <lb n="0394c03" ed="T"/>随宜化导。’</p> <lb n="0394c04" ed="T"/><p xml:id="pT03p0394c0401">“时<name role="" type="person">顶生王</name>即自思惟：‘我已统治彼赡部洲，七 <lb n="0394c05" ed="T"/>宝千子及雨金钱；我复至此<name role="" type="person">东勝身洲</name>，治化 <lb n="0394c06" ed="T"/>人民多百千岁。今又复闻，<name role="" type="person">须弥山</name>西外大海 <lb n="0394c07" ed="T"/>中有牛货洲，我今往彼而为化导。’王纔念时， <lb n="0394c08" ed="T"/>擧身空中，与十八俱胝勝力兵众，及千子围 <lb n="0394c09" ed="T"/>绕七宝导从，刹那即到<name role="" type="person">西牛货洲</name>。大王！彼顶 <lb n="0394c10" ed="T"/>生王于其洲中，治化人民多百千岁，随彼众 <lb n="0394c11" ed="T"/>生各各所作福行善力，神通威德自受福果， <lb n="0394c12" ed="T"/>如是又经六帝释灭。</p> <lb n="0394c13" ed="T"/><p xml:id="pT03p0394c1301">“复次，<name role="" type="person">顶生王</name>谓导翼夜叉神祢舞迦言：‘何处 <lb n="0394c14" ed="T"/>别有大洲为我所统？’祢舞迦答言：‘天子！须弥 <lb n="0394c15" ed="T"/>山北外大海中，彼有大洲名曰俱卢，内外周 <lb n="0394c16" ed="T"/>遍其相四方，人民炽盛安稳豐乐；又复国土 <lb n="0394c17" ed="T"/>城邑严丽，所居人众妙色可观；又彼洲人，无 <lb n="0394c18" ed="T"/>我繫著无所摄属，王应往彼随宜化导。’</p> <lb n="0394c19" ed="T"/><p xml:id="pT03p0394c1901">“时<name role="" type="person">顶生王</name>即自思惟：‘我已统治彼赡部洲，七 <lb n="0394c20" ed="T"/>宝千子及雨金钱；又往<name role="" type="person">东勝身洲</name>；而复至此 <lb n="0394c21" ed="T"/><name role="" type="person">西牛货洲</name>，治化人民多百千岁。今又复闻，须 <lb n="0394c22" ed="T"/>弥山北外大海中有俱卢洲，我今往彼而为 <lb n="0394c23" ed="T"/>化导。’王纔念时，擧身空中，与十八俱胝勝力 <lb n="0394c24" ed="T"/>兵众，及千子围绕七宝导从，往诣<name role="" type="person">北俱卢洲</name>， <lb n="0394c25" ed="T"/>刹那即到<name role="" type="person">须弥山</name>侧。其王遥见彼地白色，见 <lb n="0394c26" ed="T"/>已即问夜叉神祢舞迦言：‘今此方处何故地 <lb n="0394c27" ed="T"/>白？’祢舞迦答言：‘天子！此是<name role="" type="person">北俱卢洲</name>人所 <lb n="0394c28" ed="T"/>食香稻，其状白色香味具足，不假耕植自然 <lb n="0394c29" ed="T"/>而生，稻长四指无芒无秕，淸净洁白依时成 <pb n="0395a" ed="T" xml:id="T03.0165.0395a"/> <lb n="0395a01" ed="T"/>熟；彼洲人民不施其力取以食之，王今往彼 <lb n="0395a02" ed="T"/>亦取香稻而为其食。’时王闻已谓臣佐言：‘汝 <lb n="0395a03" ed="T"/>等见此地白色不？’臣白王言：‘唯然已见。’王言： <lb n="0395a04" ed="T"/>‘此是<name role="" type="person">北俱卢洲</name>人所食香稻，其状白色香味 <lb n="0395a05" ed="T"/>具足，不假耕植自然而生，稻长四指无芒无 <lb n="0395a06" ed="T"/>秕，淸净洁白依时成熟，彼洲人民不施其力 <lb n="0395a07" ed="T"/>取以食之，汝等往彼亦取香稻而为其食。’</p> <lb n="0395a08" ed="T"/><p xml:id="pT03p0395a0801">“时<name role="" type="person">顶生王</name>又于<name role="" type="person">须弥山</name>北，遥见众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0395001" n="0395001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0395001" n="0395001"/><anchor xml:id="beg0395001" n="0395001"/>莊<anchor xml:id="end0395001"/>严树圆 <lb n="0395a09" ed="T"/>无缺减殊妙可观，即问祢舞迦言：‘此是何 <lb n="0395a10" ed="T"/>等众莊严树？’祢舞迦答言：‘天子！此是北俱 <lb n="0395a11" ed="T"/>卢洲人民所有四种劫波衣树，谓靑、黄、赤、白， <lb n="0395a12" ed="T"/>其树所出四色妙衣，彼洲人民若男若女须 <lb n="0395a13" ed="T"/>其衣者，纔起心时，即彼树枝自然低垂，恣其 <lb n="0395a14" ed="T"/>所取。王今往彼亦被其衣。’</p> <lb n="0395a15" ed="T"/><p xml:id="pT03p0395a1501">“时王闻已，谓臣佐言：‘汝等见此众莊严树，圆 <lb n="0395a16" ed="T"/>无缺减不？’臣白王言：‘唯然已见。’王言：‘此是 <lb n="0395a17" ed="T"/><name role="" type="person">北俱卢洲</name>人民所有四种劫波衣树，谓靑、黄、 <lb n="0395a18" ed="T"/>赤、白，其树所出四色妙衣，彼洲人民若男若 <lb n="0395a19" ed="T"/>女思其衣者，纔起心时，即彼树枝自然低垂， <lb n="0395a20" ed="T"/>恣其所取。汝等往彼亦被其衣。’</p><p xml:id="pT03p0395a2013" cb:place="inline">“大王！彼顶生 <lb n="0395a21" ed="T"/>王于<name role="" type="person">北俱卢洲</name>治化人民多百千岁，随彼众 <lb n="0395a22" ed="T"/>生各各所作福行善力，神通威德自受福果， <lb n="0395a23" ed="T"/>如是又经六帝释灭。</p> <lb n="0395a24" ed="T"/><p xml:id="pT03p0395a2401">“复次，<name role="" type="person">顶生王</name>谓导翼夜叉神祢舞迦言：‘别有 <lb n="0395a25" ed="T"/>方处为我统不？’祢舞迦答言：‘天子！无别方 <lb n="0395a26" ed="T"/>处为王所统。有<name role="" type="person">三十三天</name>，长寿色相多诸快 <lb n="0395a27" ed="T"/>乐，高廣楼阁久固安居。快哉，天子！宜往观 <lb n="0395a28" ed="T"/>瞩。’</p> <lb n="0395a29" ed="T"/><p xml:id="pT03p0395a2901">“时<name role="" type="person">顶生王</name>即自思惟：‘我已统治彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0395002" n="0395002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0395002" n="0395002"/><anchor xml:id="beg0395002" n="0395002"/>赡<anchor xml:id="end0395002"/>部洲， <pb n="0395b" ed="T" xml:id="T03.0165.0395b"/> <lb n="0395b01" ed="T"/>七宝千子及雨金钱；又往<name role="" type="person">东勝身洲</name>、西牛货 <lb n="0395b02" ed="T"/>洲；今又至此<name role="" type="person">北俱卢洲</name>。复闻有彼三十三 <lb n="0395b03" ed="T"/>天，长寿色相多诸快乐，高廣楼阁久固安居， <lb n="0395b04" ed="T"/>我今宜应往彼观瞩。’王纔念时，擧身空中，与 <lb n="0395b05" ed="T"/>十八俱胝勝力兵众，及千子围绕七宝导从， <lb n="0395b06" ed="T"/>往<name role="" type="person">须弥山</name>外七褈金山。其王初至你民达啰 <lb n="0395b07" ed="T"/>山，其山严丽殊妙可观，纯金所成。彼有四大 <lb n="0395b08" ed="T"/>王天，诸天子众往复其间。王以勝力兵众于 <lb n="0395b09" ed="T"/>彼化导，又经六帝释灭。</p> <lb n="0395b10" ed="T"/><p xml:id="pT03p0395b1001">“次至尾那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0395003" n="0395003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0395003" n="0395003"/><anchor xml:id="beg0395003" n="0395003"/><g ref="#CB02487">󰦷</g><anchor xml:id="end0395003"/>计山，其山严丽殊妙可观，纯金 <lb n="0395b11" ed="T"/>所成，彼有四大王天，诸天子众往复其间。王 <lb n="0395b12" ed="T"/>以勝力兵众于彼化导，又经六帝释灭。</p><p xml:id="pT03p0395b1216" cb:place="inline">“次至 <lb n="0395b13" ed="T"/>马耳山，其山严丽殊妙可观，纯金所成，彼有 <lb n="0395b14" ed="T"/>四大王天，诸天子众往复其间。王以勝力兵 <lb n="0395b15" ed="T"/>众于彼化导，又经六帝释灭。</p><p xml:id="pT03p0395b1512" cb:place="inline">“次至善见山，其 <lb n="0395b16" ed="T"/>山严丽殊妙可观，纯金所成，彼有四大王天， <lb n="0395b17" ed="T"/>诸天子众往复其间。王以勝力兵众于彼化 <lb n="0395b18" ed="T"/>导，又经六帝释灭。</p><p xml:id="pT03p0395b1808" cb:place="inline">“次至佉祢啰迦山，其山严 <lb n="0395b19" ed="T"/>丽殊妙可观，纯金所成，彼有四大王天，诸天 <lb n="0395b20" ed="T"/>子众往复其间。王以勝力兵众于彼化导，又 <lb n="0395b21" ed="T"/>经六帝释灭。</p><p xml:id="pT03p0395b2106" cb:place="inline">“次至持轴山，其山严丽殊妙可 <lb n="0395b22" ed="T"/>观，纯金所成，彼有四大王天，诸天子众往复 <lb n="0395b23" ed="T"/>其间。王以勝力兵众于彼化导，又经六帝释 <lb n="0395b24" ed="T"/>灭。</p> <lb n="0395b25" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说<name role="" type="person">顶生王</name>因缘经</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0393004" to="#end0393004"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app> <app from="#beg0393005" to="#end0393005"><lem wit="#wit.orig">译经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0393006" to="#end0393006"><lem wit="#wit.orig">赐紫沙门臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0393a1801" to="#end0393a1801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">白</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0393007" to="#end0393007"><lem wit="#wit.orig"><persName>世尊</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0393008" to="#end0393008"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">当</lem><rdg wit="#wit.orig">常</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">当</rdg></app> <app from="#beg0393009" to="#end0393009"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">诣</rdg></app> <app from="#beg0393010" to="#end0393010"><lem wit="#wit.orig">师</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">狮</rdg></app> <app from="#beg0393b2001" to="#end0393b2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">缯</lem><rdg wit="#wit.orig">绘</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0393010"><lem wit="#wit.orig">师</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">狮</rdg></app> <app from="#beg0393011" to="#end0393011"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">太</rdg></app> <app from="#beg0393012" to="#end0393012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02488">𪆁</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鸶</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0393012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02488">𪆁</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鸶</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0393012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02488">𪆁</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鸶</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0393012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02488">𪆁</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鸶</rdg></app> <app from="#beg0394a1201" to="#end0394a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5" cb:provider="来函：赵文平 (2020-05-26)">段<note type="cf1">T03n0165_p0394a17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">段</rdg></app> <app from="#beg0394001" to="#end0394001"><lem wit="#wit.orig">缘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">线</rdg></app> <app from="#beg0394a1701" to="#end0394a1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">复</lem><rdg wit="#wit.orig">腹</rdg></app> <app from="#beg0395001" to="#end0395001"><lem wit="#wit.orig">莊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">华</rdg></app> <app from="#beg0395002" to="#end0395002"><lem wit="#wit.orig">赡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">瞻</rdg></app> <app from="#beg0395003" to="#end0395003"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02487">󰦷</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">怛</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0393004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0393004">西【大】＊，宋西【明】＊</note> <note n="0393005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0393005">译经【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note n="0393006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0393006">赐紫沙门臣【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note n="0393007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0393007"><persName>世尊</persName>【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0393008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0393008">当【CB】【明】，常【大】</note> <note n="0393009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0393009">谓【大】，诣【明】</note> <note n="0393010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0393010">师【大】＊，狮【明】＊</note> <note n="0393011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0393011">大【大】，太【明】</note> <note n="0393012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0393012"><g ref="#CB02488">𪆁</g>【大】＊，鸶【明】＊</note> <note n="0394001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0394001">缘【大】，线【明】</note> <note n="0395001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0395001">莊【大】＊，华【明】＊</note> <note n="0395002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0395002">赡【大】，瞻【明】</note> <note n="0395003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0395003"><g ref="#CB02487">󰦷</g>【大】，怛【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0393003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0393003">此经六卷俱不载【宋】【元】</note> <note n="0393004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0393004">（宋）＋西【明】＊</note> <note n="0393005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0393005">〔译经〕－【明】＊</note> <note n="0393006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0393006">〔赐紫沙门臣〕－【明】＊</note> <note n="0393007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0393007">〔<persName>世尊</persName>〕－【明】</note> <note n="0393008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0393008">常＝当【明】</note> <note n="0393009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0393009">谓＝诣【明】</note> <note n="0393010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0393010">师＝狮【明】＊</note> <note n="0393011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0393011">大＝太【明】</note> <note n="0393012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0393012"><g ref="#CB02488">𪆁</g>＝鸶【明】＊</note> <note n="0394001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0394001">缘＝线【明】</note> <note n="0395001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0395001">莊＝华【明】</note> <note n="0395002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0395002">赡＝瞻【明】</note> <note n="0395003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0395003"><g ref="#CB02487">󰦷</g>＝怛【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0393a1801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0393a1801">白【CB】，［－］【大】</note> <note n="0393b2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0393b2001">缯【CB】，绘【大】</note> <note n="0394a1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T03.0394a12.12" target="#nkr_note_add_0394a1201">段【CB】，段【大】</note> <note n="0394a1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0394a1701">复【CB】，腹【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>